本帖最后由 Milesama 于 2014-1-25 05:33 编辑
请选择一首曲子作为背景的BGM开始看这个小记【楼主推荐的自动播放为第7首:
本贴中有些曲目非用了原版本,用的是翻唱版本:
| コトバのうた
言语之歌 | http://www.51119.com/play/swf/03.swf?soundFile=http://moe4disk.duapp.com/3478382388v523691134.mp3&bg=0xCDDFF3&leftbg=0x357DCE&lefticon=0xF2F2F2&rightbg=0x357DCE&rightbghover=0x4499EE&righticon=0xF2F2F2&righticonhover=0xFFFFFF&text=0x357DCE&slider=0x357DCE&track=0xFFFFFF&border=0xFFFFFF&loader=0x8EC2F4&autostart=no&loop=no | [fold=中日对照歌词:]
コトバのうた/言語之歌
作詞:40㍍P
作曲:40㍍P
編曲:40㍍P
唄:初音ミク・GUMI
翻譯:kyroslee
LRC:Momos
ある日パパが僕に言いました/某天爸爸對我這樣說了
「一日のはじまりの挨拶は/「每天早上的問好
きっと毎日を笑顔で過ごせる/一定是能讓人臉帶笑容地度過每一天的
魔法のおまじないだ」/魔法的咒語呢」
ある日ママが僕に言いました/某天媽媽對我這樣說了
「ご飯を食べる前の挨拶は/「吃飯前的問好
そっと幸せを噛みしめるための/是為了能好好細味幸福
魔法のスパイスだよ」/而添上的魔法的調味料哦」
言葉と言葉が巡り合って/說話與說話的因緣邂逅
この世界を作り上げているから/構築起這個世界呢
「おはよう」の数だけ「おやすみなさい」/有多少句「早安」就有多少句「晚安」
「いただきます」の数だけ「ごちそうさま」/有多少句「我開動了」就有多少句「承蒙款待」
いくつもの言葉が響き合って/無數的說話交錯而響
いくつもの言葉が生まれてるよ/無數的說話就此而生哦
..music..
ある日パパが僕に言いました/某天爸爸對我這樣說了
「ケンカをしたあとの挨拶は/「吵架過後的問好
いつでも誰かと仲良しでいられる/是使人能與誰一直都關係要好的
魔法の合言葉さ」/魔法的暗語呀」
ある日ママが僕に言いました/某天媽媽對我這樣說了
「おうちに帰るときの挨拶は/「回到家時的問好
疲れた心に明かりを灯すような/是有如往疲倦了的心中點起燈火的
魔法のスイッチなのよ」/魔法的開關啊」
..music..
言葉と言葉がすれ違って/說話與説語之間彼此不合
傷ついたり悲しむこともあるけど/雖然時而亦有傷害到對方等悲傷事
「ごめんね」の数だけ「ごめんなさい」/但說出多少句「對不起」就會得到多少句「對不起」
「ただいま」の数だけ「おかえりなさい」/說出多少句「我回來了」就會得到多少句「歡迎回來」
何気ない言葉を重ね合って/坦然自若的說話彼此交織
何気ない毎日つくってるよ/不經意的每日就因此而創造出來哦
「おはよう」の数だけ「おやすみなさい」/有多少句「早安」就有多少句「晚安」
「いただきます」の数だけ「ごちそうさま」/有多少句「我開動了」就有多少句「承蒙款待」
いくつもの言葉が響き合って/無數的說話交錯而響
いくつもの笑顔が生まれてるよ/無數的笑容就此而生哦
「ありがとう」の数だけ「ありがとう」/說出多少句「謝謝」就會得到多少句「謝謝」呢
終わり
[/fold] | [fold=原版MP3试听:]
[/fold]
[fold=原版视频B站链接:][/fold]
[fold=らいる和あじっこ版B站链接]:[/fold]
[fold=hanser和YUKIri的中文版本B站链接]:[/fold] | 40大爷的教育的曲子。
父母教我与人交流的方法,每天短暂的问候会让整天充满笑容的魔法哦
父母教我无论与谁吵架了,道歉之后的问候会让关系重新变好的魔法哦
在你的将来,你会遇见很多很多不一样身份的人。
无论他们如何,你一定要懂得问候还有互相和每一个人交流,因为那是最好的魔法。
无论和谁吵架了,不管如何,一定要懂得道歉,也是让关系重新变好的魔法哦。
「加油」,「努力」,「坚持下去」。简单的言语,会让对方感受到温暖。
「谢谢」。
这是人生中从心底里感受到温暖的言语。 |
| ドレミファロンド
音階圓舞曲
| http://www.51119.com/play/swf/03.swf?soundFile=http://storage.live.com/items/4EEF528ABA78DA4D!203?a.mp3&bg=0xCDDFF3&leftbg=0x357DCE&lefticon=0xF2F2F2&rightbg=0x357DCE&rightbghover=0x4499EE&righticon=0xF2F2F2&righticonhover=0xFFFFFF&text=0x357DCE&slider=0x357DCE&track=0xFFFFFF&border=0xFFFFFF&loader=0x8EC2F4&autostart=no&loop=no
| [fold=中日对照歌词]
ドレミファロンド/音階圓舞曲
作詞:40㍍P
作曲:40㍍P
編曲:40㍍P
唄:初音ミク
翻譯:MIU
LRC:Momos
丘を越えて山を越えて谷を越えてゆくんだ/越過丘陵越過山脈越過峽谷走啊走
川を越えて海を越えて空を越えてゆくんだ/越過河川越過海洋越過天空走啊走
雨上がりの空 虹を描いて/雨後的天空 畫出著彩虹
皆に会いにゆくよ/要去與大家相見了喔
大切なのは僕でいること/重要的是現在我在
間違いだらけの毎日を/這些充滿差錯的每天
手と手をつないで/將手與手緊緊相牽
目と目を合わせて/視線與視線重合一點
どこまでも歩こう/哪里都一起去吧
おサルさんのロンド キリンさんのロンド/小猴子的圓舞曲 長頸鹿的圓舞曲
ウサギさんのロンド 気がつけば僕も/小兔子的圓舞曲 回過神時連我也
小鳥たちのロンド 子犬たちのロンド/小鳥們的圓舞曲 小狗們的圓舞曲
子猫たちのロンド 笑顔で歌うよ/小貓們的圓舞曲 帶著笑容唱著歌
朝を越えて昼を越えて夜を越えてゆくんだ/越過早晨越過中午越過黑夜走啊走
雲を越えて月を越えて星を越えてゆくんだ/越過雲彩越過月亮越過星天走啊走
星空の下に 浮かべた涙/在星空下 浮現了淚水
皆に会いにゆくよ/要去與大家相見了喔
大人になればわかるはずなのに/本成為大人就應該明白的
悩み事ばかり増えてゆく/但卻只有煩惱在不斷增加
そんなときには空を見上げて/那種時候就抬頭仰望天空
皆と一緒に歌いながら/邊和大家一起唱著歌
お医者さんのロンド 大工さんのロンド/醫生的圓舞曲 木匠的圓舞曲
八百屋さんのロンド 気がつけば僕も/蔬菜商的圓舞曲 回過神時連我也
山田さんのロンド 田中さんのロンド/山田先生的圓舞曲 田中小姐的圓舞曲
鈴木さんのロンド 笑顔で歌うよ/鈴木同學的圓舞曲 帶著笑容唱著歌
..music..
小人さんのロンド 巨人さんのロンド/小矮人的圓舞曲 巨人的圓舞曲
宇宙人のロンド 気がつけば僕も/宇宙人的圓舞曲 回過神時連我也
寂しがりのロンド 忘れんぼのロンド/怕寂寞的圓舞曲 壞記性的圓舞曲
照れ屋さんのロンド 笑顔で歌うよ/害羞鬼的圓舞曲 帶著笑容唱著歌
お母さんのロンド お父さんのロンド/媽媽的圓舞曲 爸爸的圓舞曲
お姉ちゃんのロンド 気がつけば僕も/姐姐的圓舞曲 回過神時連我也
お婆ちゃんのロンド お爺ちゃんのロンド/奶奶的圓舞曲 爺爺的圓舞曲
君と僕のロンド 皆で歌えば/你與我的圓舞曲 大家一起歌唱的話
世界は回って 笑顔になれるよ/世界就會旋轉著 喜笑顏開的喔
終わり
[/fold]
| [fold=miku原版试听:]
[/fold]
[fold=原版B站视频链接][/fold]
[fold=ろん&コゲ犬版B站视频链接][/fold]
| 40大爷的欢乐曲,曲风还是一如既往的欢快,让音乐带给你更多的快乐。
ron和koge犬这个版本超级喜欢,应该让每一天的生活都过得更美好吧,无论是谁的圆舞曲,都让我们带着笑容歌唱吧。
就算成为大人之后,思考的东西和烦恼开始变得越来越多了,
但是无论如何,也要和大家一起开心地歌唱。
可萌可萌的曲子了,心情不好的时候来一发,绝对心情大好嘛www
年轻几十岁 |
| STEP TO YOU | http://www.51119.com/play/swf/03.swf?soundFile=http://storage.live.com/items/4EEF528ABA78DA4D!205?a.mp3&bg=0xCDDFF3&leftbg=0x357DCE&lefticon=0xF2F2F2&rightbg=0x357DCE&rightbghover=0x4499EE&righticon=0xF2F2F2&righticonhover=0xFFFFFF&text=0x357DCE&slider=0x357DCE&track=0xFFFFFF&border=0xFFFFFF&loader=0x8EC2F4&autostart=no&loop=no | [fold=中日对照歌词]
STEP TO YOU
作詞:40㍍P
作曲:40㍍P
編曲:40㍍P
唄:初音ミク
翻譯:kavod
by:CHHKKE
分かったような 言葉ばっか並べて/像是一切都已明白一樣 淨是言語上的排列組合
君の事を作り上げていた/捏造著關於你的事
“自分自身” という 狭い部屋の中に/將自己關上鎖進
鍵をかけて閉じ込めてたんだ/所謂“自我”的狹小房間裡
「今、君はどこにいる?」/「現在、你人在哪?」
忘れたはずの名前を叫んでみるけど/試著呼喊那早該遺忘了的名字
気がつけば この場所に/察覺到了 在這裏
カタチの無い幻想だけが 残ってる/只剩下失去外形的幻想而已
君に会いに行こう そう決めたんだ/我決定了 要去見你
ここで 「ああだ、こうだ」 悩むよりも/這樣比起為「是這樣、是那樣」在煩惱
会いに行って傷つく方が 心は軽くなる/見面時受到的傷害 反而能讓心裏輕鬆
だから会いに行こう そう決めたんだ/所以我決定了 要去見你
春を告げる風に吹かれて/在告知春天降臨的風吹拂下
二人の花びら 舞い散る/倆人的花瓣 飛舞散落
思ったよりも 時間は早くて/時間比我所想的來得快
季節は僕を置き去りにする/季節將我拋下遠去
街行く人混みに流されて/隨著街上行走的人群漂流
たどり着いた場所 彷徨う日々/好不容易到達的場所 徬徨無助的每一天
もう二度と戻れない/已經無法再回頭了
それでも前に進むことしかできなくて/雖說如此我所能做的也只有向前邁進而已
「ごめんね」 と 「ありがとう」/為了將「抱歉」與「謝謝」
その言葉を伝えるための旅に出る/這兩句話告訴你 我踏上旅程
君に会いに行こう そう決めたんだ/我決定了 要去見你
今、途切れた言葉集めて/現在、重拾起未說完的話語
春風に想い乗せて 君へと届けたい/想讓思念乘著春風 送到你的身邊
だから会いに行こう そう決めたんだ/所以我決定了 要去見你
その笑顔も 涙も全部/那笑容、淚水、全部
今なら受け止められるよ/現在我都能承受了喔
誰かが作り上げただけの/只是某人捏造的
偽りの幸せはいらない/虛僞幸福 我不要
例えそれが痛みだとしても/即使那很痛苦
真実が欲しい/我也想要得到真實
君に会いに行こう そう決めたんだ/我決定了 要去見你
雪が溶けて 春が来る頃/在積雪融化 春天降臨之時
「会いたい? って想いだけが/只有「想見你」的念頭
心に降り積もる/在心中降下堆積
だから.../所以...
会いに行こう そう決めたんだ/我決定了 要去見你
ここで 「ああだ、こうだ」 悩むよりも/這樣比起為「是這樣、是那樣」在煩惱
会いに行って傷つく方が 心は軽くなる/見面時受到的傷害 反而能讓心裏輕鬆
だから会いに行こう そう決めたんだ/所以我決定了 要去見你
春を告げる風に吹かれて/在告知春天降臨的風吹拂下
二人の花びら 舞い散る/倆人的花瓣 飛舞散落
-END-
[/fold] | [fold=原版视频B站链接:][/fold]
[fold=that版视频土豆地址链接:][/fold] |
40大爷写的失恋曲。很犹豫地做不出决定也不知道到底应该怎么办才好
已经回不到原点的我们,果然还是说清楚比较好啊,就算结果可能直接让我感到心痛。
虽然是失恋曲,但是从歌词中还是感受到一种非伤感的感情,只希望知道真相,与其如此苦恼还不如让我一次伤害就够了。
所以应该是另一种前进的方式吧。 |
后记:
第一次看见40mp大爷是因为那个特殊的符号【㍍】,好几年前的事情吧,最喜欢的时期大概是听了ron小天使和koge犬顺便才发现40大爷的好多PV都是tama绘师画的所以就更喜欢了,早期的曲子里也包括像旋转小丑那样悲伤的曲子,结婚之后貌似就是秀恩爱秀孩子之类的,曲风也开始变得温和。话说如果最后再来一首BUZZG大大的皱纹的话,这个故事就完美了啊w
另外帖子中的[你,我,他,我们,你们,他们]都属于人称代词,可以随便填入。
用40大爷的曲子写了一个普通的故事:
在父母的溺爱中,出生了,经历了孩童时期互相吵闹还有玩耍的事情,人与人之间的处理关系,之后带着眼泪就毕业了,这段时间也就失恋了迷失了人生的方向,还好想起了曾经和一些可以鼓励的事情,重新的努力下去吧,在之后的这段时间里,遇到了另一位人生中重要的人,在一起看过的烟火和星星之后就这么永远在一起了ok~好普通的故事有没有。
少年相机这首曲有没有一种承上启下的感觉!放在中间怎么好像很漂亮的样子!实在是太帅,这首歌我心满意足了www【滚 每次听见结婚组的曲子都要大喊几声你们快去结婚!!!!!!!
话说我很多版本都用了40大爷夫人的版本诶。
帖子中使用的曲子下载:
[fold=如果你认为上面的这个帖子有点过于简单而且这种平平淡淡的生活不适合你的话!]
TO BE CONTINUED[/fold]
|